lunes, 31 de enero de 2011
Poemas rompiendo silencios: Un lugar de retiro, de Tony Guerrero: 1ro. de febrero
domingo, 30 de enero de 2011
sábado, 29 de enero de 2011
Grá, de los 5
Supimos del homenaje a través de otra hermana entrañable: Wafy, desde el Líbano y a través de Facebook, nos daba la noticia. ¿Qué decir? Ninguna otra medalla con mejor nombre: ninguna homenajeada con mayor derecho que esta mujer cuya vida se ha ceñido a un objetivo: lograr que sus -nuestros- cinco hermanos regresen a Cuba. Más que Argentina, más que cubana: nuestroamericana, del mundo. Desde mi humilde lugar de mujer cubana, la abrazo y la felicito y le agradezco la infinita entrega a Grá, de los 5.
Querida hermana y compañera Gra:
El reconocimiento que se te hace hoy nos llena de regocijo y con alegría nos sumamos al pueblo que te lo extiende al que un día te entregaste para hacerte de Cuba, de la humanidad y de nosotros cinco.
Es difícil premiar la amistad de alguien que de tan cercano hace mucho rebasó las definiciones del anhelo para convertirse en parte entrañable de lo que nos identifica como caribeños, solidarios, internacionalistas, tozudos defensores de nuestra soberanía, nuestras opciones y nuestra dignidad, la que es decir revolucionarios cubanos.
Todas esas características ya venían contigo, sin dudas, desde la martirizada patria del Che y a través de ellas te fundiste entre nosotros imperceptiblemente, así como suceden las cosas que por su propia naturaleza no pueden suceder de otra forma, haciéndote carne de nuestra carne y alma de nuestra alma, con esa pasión que desborda sensibilidad, valor y compromiso con la justicia.
Aún así solo alcanzamos a darte un premio a la amistad. Perdona, hermana, pero aún no hemos podido inventar el premio que mereces. Sabemos de todos modos que con tu modestia y recogimiento lo aceptarás, lo llevarás contigo, lo pondrás entre tus recuerdos y quizás de vez en cuando al verlo sacudas con sabiduría la cabeza, te encojas de hombros y te dispongas con toda tu pasión a la tarea de premiarnos con una nueva jornada de lucha entre nosotros,
Humildemente,
Gerardo, Ramón, Antonio, Fernando y René
La homenajeada dijo sentirse honrada y conmovida, y manifestó su deseo de compartir la distinción con todos los que en el mundo luchan por la libertad de Los Cinco y las víctimas del terrorismo.
Poemas rompiendo silencios: Un lugar de retiro, de Tony Guerrero: 29 de enero
viernes, 28 de enero de 2011
Los Mejores Maestros
Agradezco el honor de dirigir unas palabras a los participantes en Pedagogía 2011. Las dedicaré a actualizar la situación de Cinco maestros que son también Cinco Héroes. Sus nombres son Gerardo Hernández Nordelo, Ramón Labañino Salazar, Antonio Guerrero Rodríguez, Fernando González Llort y René González Sehwerert. Llevan más de doce años encarcelados en Estados Unidos sin justificación alguna.
Su inocencia es total. Se les castiga injusta y cruelmente, única y exclusivamente, porque lucharon contra el terrorismo que hace ya más de medio siglo desde allá se realiza contra Cuba.
La verdad consta en documentos irrefutables de las propias autoridades oficiales que aparecen en el sitio del Tribunal Federal del Sur de la Florida en el caso “Estados Unidos contra Gerardo Hernández”. Pero como este pone al desnudo la naturaleza real de la política norteamericana contra Cuba, el Imperio ha ordenado el silencio absoluto a las grandes corporaciones dueñas de los llamados medios de información que con obediencia lacayuna ocultan la verdad al pueblo norteamericano y a muchos otros en el mundo.
Si a ese pueblo se le permitiera conocer lo que está escrito en el expediente mencionado descubriría que los Cinco son víctimas de una escandalosa y grosera prevaricación, acusados por cargos inventados cuya falsedad fue reconocida más de una vez por jueces y fiscales. La perpetuación de esta colosal injusticia provoca dolor y sufrimiento a cinco familias. Y a las cubanas y los cubanos nos hace recordar todos los días que el gobierno de Estados Unidos sigue siendo cómplice de un terrorismo que no cesa y frente al cual tenemos que mantener la vigilancia y levantar sin descanso nuestra denuncia y reclamar solidaridad.
Cuando digo que los Cinco son educadores no exagero nada en absoluto. Lo son, lo han sido ya por más de doce años. Han enseñado a otros a leer y a escribir, a pintar y dibujar, han enseñado matemáticas, computación y literatura y lo han hecho en dos idiomas y sobre todo, han ayudado a sus alumnos a vivir y a buscar la felicidad en un entorno que para ellos habría sido mucho más doloroso si no hubiesen contado con tales maestros.
Porque su docencia ha sido una hazaña, practicada generosamente, con altruismo insuperable, en algunas de las peores prisiones de Estados Unidos. ¿Cuántas veces no han interrumpido sus clases forzados por los guardias que los han encerrado en confinamiento solitario? ¿Cuántas veces sus alumnos han debido esperar el regreso del maestro secuestrado en el “hueco” infame?
Más allá de las disciplinas que han facilitado aprender a otros, Gerardo, Ramón, Antonio, Fernando y René nos dan cada día lecciones de amor y solidaridad.
Si concordamos con la definición de Luz y Caballero, aquella de que “enseñar puede cualquiera, educar sólo quien sea un Evangelio vivo”, los cinco compatriotas son nuestros mejores educadores.
Ellos sufren una enorme arbitrariedad y un trato carcelario especialmente cruel. Solo posible por la férrea censura que hace que millones de personas, sobre todo en Estados Unidos, ignoren completamente este caso.
Vayamos a la esencia.
Los Cinco fueron detenidos, acusados y condenados única y exclusivamente porque, a riesgo de sus propias vidas, ayudaron a descubrir los planes terroristas que contra Cuba y su pueblo se llevan a cabo impunemente desde territorio norteamericano con la anuencia y la complicidad de las autoridades norteamericanas. Cumplieron su misión sin armas, jamás emplearon la violencia, no causaron daño alguno a nadie ni pusieron en peligro la seguridad de Estados Unidos o sus ciudadanos.
Su única falta fue la de actuar contra los grupos terroristas sin haberse inscrito ante las autoridades norteamericanas para hacerlo. La cuestión clave es determinar si tal conducta estaba justificada o no, si contra Cuba se practica o no el terrorismo, si Estados Unidos ha tolerado o no esos crímenes.
Permítanme leer un par de párrafos de este libro recientemente publicado en la ciudad de Miami y cuyo autor, Orlando Bosch, ha sido calificado por el Departamento de justicia de Estados Unidos como uno de los terroristas más notorios y empedernidos:
“De Nicaragua viaja a República Dominicana (junio de 1976) donde pudo participar a principios de julio y en el pueblito de Bonao, en la convocatoria hecha a las principales organizaciones beligerantes del exilio cubano como Omega 7, la Brigada de Asalto 2506, el Movimiento Insurreccional Martiano, la Alianza Cubana de Organizaciones Revolucionarias, los Comandos Pedro Luis Boitel, el Movimiento La estrella, el Frente Revolucionario y otros grupos anticastristas.
De esta conjunción nació la Coordinación de Organizaciones Revolucionarias Unidas (CORU), comprometida en arremeter contra todos los frentes políticos y económicos de la tiranía castrista. En consecuencia se realizaron atentados con explosivos contra las oficinas de la línea aérea British West Indies en Barbados (julio 10, 1976), que representaba los intereses de Cubana de Aviación, y de Air Panama en Colombia (julio 11), como reacción al entendimiento entre Castro y el gobernante panameño Omar Torrijos. Así mismo fueron ajusticiados el funcionario castrista Artagñan Díaz (Mérida, México, julio 23) y otros dos (Crescencio Galañena y Jesús Cejas) acreditados en Buenos Aires (agosto 9).” (“Los años que he vivido”, Orlando Bosch, New Press, Miami, 2010, págs. 126-127)
Desde luego lo que he leído se refiere apenas a una fracción, dos meses, en una carrera interminable de crímenes impunes. Nótese, sin embargo, cómo reconoce su responsabilidad en ataques contra otros países de la región y su culpabilidad en el asesinato de tres compatriotas, uno en México y dos en Buenos Aires, cuyas vidas aun exigen justicia.
Aquí aparecen numerosas fotos que ilustran sobre algunos de los crímenes en que participó el autor. Bombardeos contra ciudades, fábricas y embarcaciones cubanas como ésta – página 242- que mató a un maestro e hirió a tres niños y también ataques terroristas que realizó fuera de Cuba, algunos incluso en territorio norteamericano, contra barcos mercantes del Reino Unido, Japón y Polonia (páginas 270-273).
Aquí cínicamente se ofrecen detalles de fechorías que han causado la muerte y el sufrimiento a personas inermes y han provocado cuantiosos daños materiales.
No es un documento secreto. Es un libro que acaba de ser publicado, en diciembre de 2010, en la ciudad de Miami. Su autor no está en prisión. A bombo y platillo presentó su obra en un acto insólito acompañado por otros delincuentes notorios que se ufanaron de los crímenes cometidos y prometieron continuarlos en el futuro.
Para colmo, semejante celebración pública del terrorismo se efectuó en un lugar que allá describen como una Universidad y que unos meses atrás había otorgado al mismo siniestro personaje un infame homenaje que provocó la indignada protesta de varios eminentes académicos de Estados Unidos.
Entre los celebrantes del odio y de la muerte estaba Luis Posada Carriles, asesino convicto y confeso, quien hace años también publicó en Miami sus sangrientas memorias y que con Bosch planeó y dirigió la destrucción con una bomba de un avión civil en pleno vuelo causando la más horrible muerte a 73 personas.
Hace ya casi seis años que Posada entró ilegalmente a los Estados Unidos. Pese a ser un terrorista prófugo de la justicia y a haber ingresado a ese país violando sus normas migratorias, Posada, como Bosch, es un hombre libre y disfruta de la protección y la hospitalidad de las autoridades.
En asombroso escarnio, para protegerlo y ocultar sus verdaderos crímenes, ahora mismo tiene lugar en El Paso, Texas, un vergonzoso proceso en el que sólo se le acusa de mentiroso. La farsa ocurre muy cerca de la frontera por la que cada día miles de inmigrantes son expulsados a patadas, sin trámite judicial alguno. ¿Cuántos millones de infelices han sufrido esa experiencia en los últimos seis años? ¿Qué los diferencia a ellos de Posada desde el punto de vista de la legalidad migratoria? Que aquellos trataban de escapar de la miseria, no eran terroristas fugados de la justicia. Unos, trabajadores honrados, víctimas del subdesarrollo y la explotación imperialista, el otro, Posada, un asesino profesional con un largo historial de crímenes al servicio del Imperio.
Pronto se cumplirán seis años desde que Venezuela solicitó formalmente a Estados Unidos la extradición de Luis Posada Carriles para que compareciera en el juicio que se le seguía en Caracas por la destrucción de un avión civil y que fue interrumpido cuando en 1985 él se marchó de la prisión para reaparecer inmediatamente dirigiendo una operación encubierta de la Casa Blanca en Centroamérica (Iran-Contras). Desde entonces era reclamado por los Tribunales venezolanos, mucho antes de que hubiera irrumpido en la historia el querido compañero Hugo Chávez.
Desde hace seis años el gobierno de Estados Unidos está incurriendo en flagrante violación de sus obligaciones en la lucha internacional contra el terrorismo. Desde marzo de 2005 está violando claramente el Convenio de Montreal sobre la protección a la aviación civil y la Convención Internacional para la represión de actos terroristas cometidos con bombas. Ambos documentos establecen claramente que cualquier persona acusada de atentar contra una nave aérea civil o de emplear explosivos con fines semejantes tiene que ser juzgada por ese delito en el país donde se encuentre o extraditada al país que lo solicite con ese objeto “sin excepción de ninguna clase”. Washington no ha hecho ni una cosa ni la otra. Ni lo juzga como terrorista ni lo extradita a Venezuela para que sea juzgado por sus crímenes.
Al actuar así Estados Unidos viola también la resolución 1373 de septiembre de 2001 adoptada por el Consejo de Seguridad de la ONU a propuesta del gobierno de Bush, según la cual todos los estados están obligados a cumplir esos acuerdos internacionales contra el terrorismo y quien no lo hiciera sería objeto de sanciones. Esa resolución es pieza clave en la llamada “guerra contra el terrorismo” que lleva a cabo Estados Unidos y sirvió de fundamento para la invasión militar de Afganistán.
Todos esos instrumentos legales son letra muerta para Estados Unidos cuando se trata de atacar a Cuba y proteger a los terroristas que han sido sus instrumentos. Por eso a Posada ni lo juzgan ni lo extraditan. Peor aún, lo dejan actuar libremente y para protegerlo llevan a cabo un proceso fraudulento en el que se le acusa sólo de cargos menores.
Pese a todo, para algo ha servido la indecente farsa de El Paso.
La pasada semana, testificando bajo juramento, una funcionaria del departamento de Seguridad (Homeland Security) afirmó que a Posada no se le encausa por sus crímenes porque a ello se ha opuesto la Fiscal federal de Miami, la señora Caroline Heck Miller, la misma que es la principal acusadora de nuestros cinco héroes. Esta revelación constituye la mejor prueba de la responsabilidad de las autoridades norteamericanas en las acciones terroristas contra Cuba que nuestros compañeros trataron de evitar. ¿Quién puede dudar ahora de su inocencia? ¿Qué más hace falta para comprender el dolo y la prevaricación de una acusadora que es al mismo tiempo la gran protectora del peor terrorista?
Por supuesto que los llamados medios de información nada han dicho sobre lo que fue revelado en El Paso.
Estamos en un momento decisivo cuando la señora Heck Miller tiene que responder a la petición de habeas Corpus a favor de Gerardo Hernández Nordelo, último y extraordinario recurso que a él le queda en el sistema legal norteamericano.
Uno de los argumentos principales de esa petición es precisamente las pruebas recién descubiertas acerca de los pagos que el gobierno federal dio a los medios de Miami para que mintieran y calumniaran a los Cinco en una campaña que sirvió también para atemorizar y presionar al tribunal y a los jurados. Fue precisamente eso lo que la Corte de Apelaciones definiría en agosto de 2005 como una “tormenta perfecta” de prejuicio e ilegalidad que la llevó a anular el juicio inicial contra los Cinco. Ahora sabemos que al mismo tiempo, coincidiendo con ese histórico fallo, la señora Heck Miller impedía que Posada fuera acusado.
En esta fase crucial, cuando están por agotarse las vías judiciales, los medios siguen cumpliendo su perversa tarea. Fuera de Miami ocultan toda información relativa a los Cinco. En Miami calumnian a Gerardo, distorsionan burdamente el contenido y la naturaleza de su petición haciendo gala de inmoral cobardía.
Si los Cinco hubieran hecho algo malo, si su conducta hubiese dañado de alguna manera al pueblo norteamericano, acerca de ellos la prensa y la televisión de ese país habría inundado completamente todos los espacios informativos. Ha sido y es exactamente al revés. El férreo silencio impuesto por más de doce años no es sino una confirmación adicional de su total inocencia.
Esta situación debe terminar ya. El Presidente Obama y su gobierno saben que están cometiendo una injusticia incalificable. Él sabe que puede y debe ponerle fin liberando inmediatamente a Gerardo, Ramón, Antonio, Fernando y René, a los Cinco. A todos y cada uno de ellos, sin excepción. Hacerlo sería el primer paso indispensable para poder convencer al mundo de que la decencia, finalmente, ha entrado a la Casa Blanca.
La Habana, 27 de enero de 2011
Conferencia Especial en Pedagogía 2011
miércoles, 26 de enero de 2011
Satisfechos los Cinco y nosotros
Satisfechos los Cinco y nosotros
Por Andrés Gómez*
Miami.- Gran complacencia sentimos todos los buenos cubanos y cubanas por las consecuencias que han tenido las acciones de la Alianza Martiana por la libertad de los Cinco que durante la última quincena han originado en Miami. Especialmente en víspera del 158 aniversario del natalicio del Apóstol.
Primero fue entre el 11 y 12 de enero la valla que pusimos con el letrero exigiendo la libertad de nuestros cinco hermanos. Le siguió nuestra caravana exigiendo la libertad de los Cinco y en contra del terrorismo exigiendo la cárcel para los terroristas de la extrema derecha cubano americana responsables de las muertes y desgracias de tantos, que el sábado 22 de enero recorrió más de treinta millas de calles y avenidas de nuestra ciudad. Por último los anuncios publicados por nosotros en The Miami Herald y El Nuevo Herald el lunes pasado 24 de enero, utilizando el mismo letrero exigiendo la libertad de los Cinco que se puso en la famosa valla.
Muy satisfechos nos sentimos. Pero más satisfechos nos sentimos porque los Cinco se sienten, por muchas razones, muy complacidos y porque el ejemplo nuestro aquí en Miami incentivará al resto del movimiento mundial que exige la inmediata libertad de los Cinco.
Quisiera compartir los mensajes que a nombre de los Cinco nos enviaran René y Ramón, los cuales nos enorgullecen a todos nosotros.
René:
Queridas hermanas y hermanos de la Alianza Martiana: Nuevamente se puso de manifiesto el coraje de ustedes al desafiar a la cofradía del resentimiento, la cobardía y el odio que manipula a su antojo el retorcido laberinto en que terroristas, traficantes, agentes del orden y políticos se lavan mutuamente manos y caras en Miami. Su gesto de desinteresada solidaridad hacia nosotros nos llena de un profundo sentimiento de humilde gratitud.
Nunca esperamos que la valla que reclamaba por justicia para nosotros Cinco permanecería por mucho tiempo entregando su noble mensaje en una ciudad en que el primer mandamiento bien pudiera ser, “chantajeaos los unos a los otros”. Mientras esto se escribe el terrorista que en El Paso comparece en un juicio por mentiroso lo hace con sorna y confianza, seguro de su capacidad de chantaje sobre su cómplice de siempre y ahora pretendido acusador.
Este episodio, no obstante su brevedad, es ya una victoria que compartimos con ustedes. La patética reacción que provocara su hermoso gesto no es más que el pataleo de la miseria humana ante la dignidad de un pueblo representado en los Cinco. El mensaje solidario de una valla puede haber sido cubierto a toda prisa por un anuncio mercantil, pero ello no disminuye en un ápice el compromiso que compartimos, ustedes y nosotros, de mantener siempre a salvo de los mercaderes del resentimiento, la cobardía y el odio, el templo sagrado de nuestra Patria.
Ramón:
El gesto de ustedes de poner en medio del corazón de Miami el anuncio pidiendo la libertad de nosotros Cinco, nos llenó de inmenso orgullo y gratitud. Tener el valor y la dignidad de hacer valer la verdad en medio de tanto odio y corrupción es la mejor prueba de que Martí vive eternamente entre nosotros.
Un solo día valió para levantar como bandera mambisa el decoro de los hombres. Eso es lo que vale: el ejemplo. La tenacidad de seguir en la lucha contra viento y marea, pues así se escribe la historia: con valor y los pies bien plantados en la tierra.
Reciban todo el amor de los Cinco, toda nuestra gratitud y todo nuestro orgullo. Ustedes saben poner muy alto el nombre de Cuba y el de los verdaderos martianos.
Dueños son ustedes de la paloma blanca y el monte de espumas. En medio de las entrañas del monstruo la dignidad se empina y triunfa.¡Venceremos! ¡Hasta la victoria siempre!
Enviado por su autor, director de Areítodigital
martes, 25 de enero de 2011
Alianza publica anuncios en periódicos exigiendo libertad de los Cinco Cubanos

La Alianza Martiana, compuesta por diversas organizaciones sociales, publicó ayer (24) un anuncio diferente en dos diarios de Estados Unidos. El manifiesto publicado para toda la sociedad exigió al gobierno estadounidense la libertad de René González, Antonio Guerrero, Ramón Labañino, Gerardo Hernández y Fernando González, los llamados Cinco Cubanos que están presos en el país hace más de 12 años.
El mismo llamamiento ya había sido utilizado en Miami el último día 11. Para la Alianza, los anuncios "son otra prueba más de nuestro ineludible compromiso con la justicia y nuestra exigencia de que se le otorgue la libertad inmediata a los Cinco a través de un indulto presidencial".
La campaña mundial en defensa de los Cinco Cubanos, cada vez más, "se amplía y se profundiza", asegura la Alianza. "El ejemplo nuestro aquí en Miami incentivará al resto de este movimiento mundial que exige la inmediata libertad de los Cinco", sostienen.
A lo largo de estos 12 años muchos actos tales como campañas internacionales, protestas y documentos ya se realizaron en un intento por sensibilizar a las autoridades estadounidenses para reevaluar el caso de los considerados "héroes cubanos", pero hasta ahora no se logró éxito. Algunos especialistas afirman que el caso dejó de ser jurídico y pasó a ser meramente político.
Los Cinco Cubanos fueron detenidos el 12 de septiembre de 1998 en Miami, Florida, acusados de cometer actos terroristas, por violar leyes federales y espiar en el país. De las 26 acusaciones a las que fueron sometidos, 24 están relacionadas con falsificación de identidad e incumplimiento de registro por ser extranjeros. Sin embargo, en ningún momento hay registro de uso de armas o acciones violentas, y aún así, ellos recibieron sentencias severas, que llegan hasta dos condenas de prisión perpetua.
Derechos como recibir visita de familiares o pago de fianza, les fueron negados. Además, por más de un año fueron mantenidos en celdas solitarias. Los documentos que podrían ser utilizados por la Defensa de los acusados son considerados secretos y están retenidos para que no haya posibilidad siquiera de algún recurso de apelación en favor de los cubanos.
Historial
El conflicto entre Cuba y Estados Unidos va más allá del caso de los Cinco Cubanos. Sumado a esto existe todavía el bloqueo económico que la nación estadounidense mantiene hace muchos años en contra de la isla cubana. Sin embargo, muestras de que muchos países no concuerdan con esta política ya fueron dadas por más de 15 veces durante las Asambleas Generales de las Naciones Unidas (AGNU), cuando la comunidad internacional condena a Estados Unidos a causa de esta política.
Traducción: Daniel Barrantes
* Periodista de Adital
ANUNCIO EXIGIENDO LA LIBERTAD DE LOS CINCO PUBLICADO HOY, LUNES, 24 DE ENERO, EN LAS EDICIONES IMPRESAS DE THE MIAMI HERALD Y EL NUEVO HERALD.
Las organizaciones que integran la Alianza Martiana se complacen en hacer público que hoy, lunes 24 de enero, se publicó un anuncio de la Alianza Martiana exigiendo la libertad de los Cinco en las ediciones impresas de The Miami Herald y de El Nuevo Herald. Es el mismo anuncio exigiendo la libertad de los Cinco que fue puesto en una valla en Miami el 11 de enero pasado.
En aquella ocasión, debido a las intimidaciones de la extrema derecha la compañía dueña de la valla tuvo que retirar el anuncio en la valla a las 24 horas de haber sido puesto. Demostrando así, una vez más, la extrema derecha cubano americana en Miami su carácter intolerante, iracundo y anti democrático.
Los anuncios publicados por la Alianza Martiana hoy en The Miami Herald y en El Nuevo Herald son otra prueba más de nuestro ineludible compromiso con la justicia y nuestra exigencia que se le otorgue la libertad inmediata a los Cinco a través de un indulto presidencial.
La campaña nacional en Estados Unidos y la campaña mundial en el resto de los países en todos los continentes se amplía y se profundiza. El ejemplo nuestro aquí en Miami incentivará al resto de ese movimiento mundial que exige la inmediata libertad de los Cinco.
Como maldición gitana, no cejaremos en nuestro empeño hasta verlos libres.//
PARA MÁS INFORMACIÓN: (305) 757-3113
lunes, 24 de enero de 2011
Prensa internacional y Los Cinco: Del silencio a la tergiversación
Si de atentados contra la verdad se trata, ya no se sabe que es peor: si cuando por espurios intereses la esconden olímpicamente o cuando la tuercen descaradamente. Así ha estado ocurriendo permanentemente con el caso de cinco cubanos que desde 1998 fueron encarcelados en los Estados Unidos por supuesta conspiración para espiar y, uno de ellos, por conspiración para cometer asesinato en primer grado.
NOTAS
[1] Pascual Serrano 08-01-2011 Perlas informativas del mes de diciembre 2010. En Rebelión
jueves, 20 de enero de 2011
El recurso de hábeas corpus de Gerardo Hernández, uno de los 5 Héroes cubanos
| No existe la menor prueba de que Hernández supiese de antemano que la Fuerza Aérea de Cuba iba a derribar las avionetas de Hermanos al Rescate: las conjeturas del juicio fueron “trágica y totalmente falsas” |
| |
| | |
| Machetera | ||
| Traducido por Manuel Talens - Manuel Cedeño Berrueta | ||
![]() Gerardo Hernández |
Conforme se acercaba la fecha del juicio de los “5 Cubanos” (así se los conoce en EEUU), sorpresivamente, el año 2000 se añadió una nueva acusación a las dos que pesaban contra Hernández, la de “conspiración para cometer asesinato al apoyar y poner en práctica un plan destinado a derribar aviones civiles usamericanos fuera de los espacios aéreos de Cuba y EEUU”. La jueza Phyllis A. Kravitch, de la Corte de Apelaciones del Decimoprimer Circuito |
![]() Tres actores interpretan una comedia anticubana en TV Martí, la televisora de Miami financiada por EEUU (Foto: Alan Díaz, Associated Press) |
El Consejo de Seguridad de Naciones Unidas |
![]() Fotografía satelital de la NASA que muestra incendios en Cuba y en Florida el 3 de abril de 2004 |

![]() El agente cubano y antiguo piloto militar Juan Pablo Roque |
![]() A la izquierda, José Basulto; a la derecha, el agente cubano Juan Pablo Roque y, delante, René González. La cifra 2506 del avión alude a la brigada de Playa Girón financiada por la CIA, a la que pertenecían tanto Basulto como Luis Posada Carriles. |
![]() Vallas publicitarias como ésta abundan en Cuba, donde se conoce a los 5 Cubanos como los "5 Héroes" y se da por seguro que algún día volverán. (Foto: Bill Hackwell) |
Mi agradecimiento a Nelson Valdés, Manuel Cedeño Berrueta y Manuel Talens por su ayuda en la preparación y traducción de este informe.
Gracias a: Tlaxcala
Fuente: http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=3345
Fecha de publicación del artículo original: 19/01/2011
URL de esta página en Tlaxcala: http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=3354
miércoles, 19 de enero de 2011
Desenmascaran los crímenes de Posada
El 10 de enero el gobierno de los Estados Unidos comenzó en El Paso su farsa de juicio al conocido terrorista Luis Posada Carriles, quien no es acusado por ser el autor de múltiples asesinatos, sino por mentiroso. La noche precedente y la mañana del día del juicio tuvo lugar un Tribunal del Pueblo y una manifestación de protesta frente al Juzgado, que desenmascararon los verdaderos crímenes de Posada y los colocaron en el contexto de los 50 años de guerra terrorista desarrollada por los Estados Unidos contra Cuba.
La entrada de la Comunidad Universalista Unitaria en El Paso estaba atestada la noche del domingo para oír a los oradores, entre los cuales se encontraban Ramsey Clark, ex - Fiscal General de los Estados Unidos; Keith Bolender, autor de un nuevo libro acerca del terrorismo contra Cuba; Mara Verheyden-Hilliard, de la Sociedad por la Justicia Civil; Brian Becker, Director Nacional de la Coalición A.N.S.W.E.R.; y Gloria La Riva del Comité Nacional por la Liberación de los Cinco Cubanos. También hablaron los jóvenes activistas Lisa Santillanes, Joel Gallegos y Chris Banks.
Los oradores hablaron acerca de los crímenes de Posada, pero también se refirieron al papel de Posada como agente del gobierno de los Estados Unidos en su política de "cambio de régimen" en Cuba.
Becker planteó: "Cuba no está involucrada en actividad alguna que pudiera ser remotamente considerada perjudicial o peligrosa para el pueblo de los Estados Unidos, o para los pueblos del Caribe, o para los pueblos de América Latina, o para los pueblos de África. En realidad, por lo único que los pueblos del mundo reconocen a Cuba es por...enviar médicos y enfermeras que les llevan atención médica gratuita, quienes por extensión demuestran la vitalidad y dinamismo, la validez de una revolución que declaró 'las ganancias no son lo primero, nosotros ponemos al pueblo primero'".
Verheyden-Hilliard dijo, "Ellos no pueden llevar a juicio a Posada porque eso sería poner a los Estados Unidos frente al tribunal, y ello expondría la hipocresía, la extraordinaria hipocresía acerca de la llamada guerra contra el terror que ha estado resonando día a día en nuestras cabezas. Mientras tanto, los Cinco Cubanos, cinco hombres que trataron heroicamente de detener el terrorismo, están ahora encarcelados, y Posada anda libremente, para ir a fiestas con sus amigos, para fanfarronear de sus actos criminales". Quizás la parte más emotiva de la tarde tuvo lugar cuando La Riva presentó un video breve de las entrevistas que ella hizo a los familiares de las víctimas de la explosión en el aire del vuelo 455 de Cubana, provocada por Posada en 1976, donde perdieron la vida 73 personas. La audiencia escuchó totalmente absorta las palabras de varios miembros de esas familias, que se refirieron al impacto que tuvo ese crimen en sus vidas. Bolender ofreció testimonios de su libro "Voces desde el otro lado: una historia oral del terrorismo contra Cuba." El libro compila entrevistas a sobrevivientes de los incontables actos de terrorismo que han costado la vida de 3,478 cubanos, y otras víctimas, desde 1959.
Fabio di Celmo fue asesinado por una bomba que hizo explotar uno de los mercenarios de Posada en un hotel de La Habana. Su hermano, Livio di Celmo, envió una carta al tribunal, que fue leída por Chris Banks, en la que reclama justicia para su hermano.
Al día siguiente por la mañana, cuando Posada entraba al Juzgado, una multitud enérgica, llevando pancartas en sus manos, demandaba la extradición de Posada y la liberación de los Cinco Cubanos. Los manifestantes expusieron un mural con las fotografías de 74 víctimas de Posada (las 73 víctimas de la explosión del avión y Fabio di Celmo). Los discursos y las consignas en inglés y español continuaron durante toda la mañana. En la concentración Ramsey Clark expresó con elocuencia acerca de los Cinco Cubanos: "Los Cinco Cubanos vinieron aquí para proteger a su país. Ellos vinieron a prevenir el terrorismo. Los Cinco Cubanos son sinónimo de libertad. Los Cinco Cubanos son sinónimo de paz."
La amplia cobertura que tuvieron el Tribunal y la protesta fue hecha por periódicos y emisoras como AP, Reuters, El Miami Herald, EFE, Telesur, varias estaciones de TV en El Paso, El Paso Times, El Diario de El Paso, Radio Habana Cuba, Radio Rebelde de Cuba, y la TV Mexicana. El Tribunal también fue trasmitido en vivo por Internet, donde fue visto en todo el mundo.
|
lunes, 17 de enero de 2011
El reclamo a Obama por los 5, llego al Dakar*

El grupo de militantes se ubico estratégicamente, y la bandera reclamando la libertad de los Cinco Cubanos presos políticos en EEUU por su lucha antiterrorista, fue vista en los informativos argentinos que captaban las imágenes de la llegada de los participantes de la publicitada carrera.

Con la embajada norteamericana a espaldas de la pancarta, el reclamo por la inmediata libertad de Gerardo, Ramón, Antonio, Fernando y Rene, injustamente condenados por un arbitrario tribunal en Miami, EEUU, y encarcelados desde hace más de doce años, a pesar del clamor mundial por su libertad, fue visto por miles de personas concurrentes al evento y por su difusión en los medios de comunicación, como un nuevo intento de romper el cerco mediático que han impuesto al caso los medios monopólicos al servicio de las corporaciones que detentan el poder global.
(Enviado por Adriana Doncel, Fotos Alberto Más)
N. del E. Rally (del inglés rally, pl. rallies) es una competición automovilística (aunque en la especialidad de raids, también se pueden ver otros vehículos como motos o camiones) de velocidad y cronometrada. Generalmente se efectúa por etapas y en diferentes condiciones climatológicas y superficies: tierra, asfalto, nieve, gravilla, hielo. El Rally Dakar fue fundado como prueba en el año 1979, luego de que el piloto Thierry Sabine se perdiera en el desierto y considerase que esa experiencia era digna de ser reproducida en una competencia. En un principio consistía en una competencia tipo aventura en estado puro, casi sin organización, ha evolucionado y alcanzado a convertirse en un gran despliegue tecnológico, con más de dos mil personas implicadas entre la organización, los participantes, y la asistencia. A partir de 2009 la organización decidió que la siguiente edición se realizara en Sudamérica, pasando por sectores pertenecientes a la Argentina y Chile, comenzando y terminando en Buenos Aires y es éste el recorrido que la organización definió para la edición 2011 del Rally Dakar.
René:
Ramón:

La jueza Phyllis A. Kravitch, de la Corte de Apelaciones del Decimoprimer Circuito
El Consejo de Seguridad de Naciones Unidas


